第十八章(1 / 2)

林野佳人 吉儿·柏奈特 9400 字 2018-05-30

与我一同生活,做我的爱人,

一起印证由河谷、树林、

丘陵、原野、森林和

沉睡的山脉所提供的欢乐。swisen.com

我会送你一张玫瑰花床、

一千束花朵、

为你编一顶花帽,还有全部用

桃金娘叶装饰的裙子。

——克里斯多夫.马罗《多情牧童之歌》

洛杰和麦威此刻正在布洛肯森林的深处,一棵巨大多皱褶的老橡树底下,许多阴暗的森林小径从这里呈扇形往各种方向散开。秋天的阳光滤过厚重的树叶,而蜻蜓和蚊子就在这秋天温暖的阳光束中穿梭着。

洛杰站着等待黛琳,一边对自己微笑着,知道这感觉既美好又正确,仿佛终于让生命来到了正确的位置。

就在不久前,他还将这片非常阴暗的绿色丛林视为监牢,将黛琳当作救了自己一命的怪物,还认为他要将她留在她的世界,那可以保护她的绿色世界。

但当他真的离开时,他发现自己的一部份仿佛遗弃在身后,而他迫切需要她,因为她是他最好的那部分。他不希望失去她。她是他一直以来渴求的一切,但在那之前,他连她就明摆在眼前都不知道。

没错,他需要她。他是为她而生,也将为她而死。

黛琳才是他命中注定的对象,不是伊丽,他现在懂了。他和她在星空、月亮和那棵大树底下**之后,她问过伊丽的事。他将他们之间的事告诉了她,但没有感觉到在与黛琳相逢之前,那种失落的痛。

伊丽说他们之间已经结束的恐怖夜晚,是好几个月前的事,但它现在却像经过了好几年。当他此刻站在这里,伊丽对他而言仿佛是上辈子的回忆。

她是对的,他现在知道了。他们不曾相爱,不是他在黛琳身上发现的那种强烈的爱情,那种会带来快乐、平静和满足的爱。他和伊丽所拥有的是空虚、占有和愤怒。奇怪的是,在他这种年纪,竟然不知道真正的爱是什么。

洛杰左方传来一阵树叶沙沙作响的声音。麦威用手肘推推他的肋骨,要他注意,然后朝北方的一条小径点点头。

黛琳向他走来,呈现在他眼前不可思议的微笑,便代表了她的心意。那个微笑的力量是十分强大的:如果在他的余生中,每天都可以看到那个笑容,他将到死都是一个快乐的男人。

长而狂野的发发从她的肩膀和脸颊直泻到手臂和背上,看起来像是金色、棕色和暗红色的卷曲缎带——这些代表着大地坚固、活力和诚实的色彩。

她穿着一件比眼眸颜色稍淡的浅绿色长裙,腰上绕着一条用桃金娘叶和藤蔓编成的宽松腰带,手上提着一篮乳白色玫瑰。当她靠近洛杰,她将一把嫩白色的花瓣撒在他们的脚边,将一只用耆草、薄荷和藤蔓编成的花冠递给他,然后跪在他脚边,弯下腰,等他把那只藤环放上她的头。

他将它放到她头上,轻轻用手圈住她的脸往上抬。她微笑着让他将自己扶起来,并迅速地在她肃穆的嘴唇印上一吻。

她将手伸到篮中,拿出一个空心的花环。他单膝跪倒在她面前,盯着柔软的泥土,和她从裙子边缘露出来的赤luo脚趾,然后感觉到她将花环套在自己头上。

他站起身,往前举起手。她将自己的手平抵着他的,彼此的掌心相抵。她的手心既温暖又柔软,比他小上许多。他们一起让彼此的手指交缠,紧握住对方。

他只思考了一下子,因为他已经花了一整个晚上和早晨,斟酌在和这个他全心全意、以全部灵魂想要的女人结婚时,要说的每一个字。

他深>吸>一口气,开始说道:“就是她,黛琳,我心所属的对象。我将除了她以外,别无所爱,绝无他想。

“因为她是如此不凡,美丽、高贵而且诚实,所以我爱她,直到死亡,再也无法爱或被爱,我的心意才会停息。

“从此刻起,她拥有我的心和姓氏,而我将与她共享所有重要的事物——头衔和财产。”他顿了一下。“而且我将送给她一件只属于她的东西,一匹阿拉伯马。”

她的眼睛睁大,而他可以听到麦威在附近低声笑着。

她露出微笑,眼睛因激动而迷蒙,正和洛杰的感受一样。

她抬起头,仿佛朝着全世界说话。“因为是你,洛杰,所以我将身体和灵魂奉献给你。在比一年又一天还久,比十三年还长的日子里,我都不会爱上其他人。我将一生一世荣耀你、爱你,我的夫君,并发誓,对我而言,永远也不会爱上其他人。

“我与你共享我所拥有的一切东西,我的家,我的财产,还有,”她微笑着说。“我的动物。我会将你的痛苦当成自己的,你的伤口也是我的伤口。我将我的身体交给你:用我女性的眼睛让你用新的方式看待这个世界,我的嘴唇和声音来为你抗辩,我的子宫来为你生下儿子和女儿,还有我的心和头脑。

“我没有姓氏可以舍弃,来表示我的尊崇和爱意,但我很高兴,并以骄傲和荣耀接受你的英格兰姓氏,也将由衷地珍惜它。从此刻起,我将是费黛琳、洛杰的妻子。”

他们将手放下,但洛杰将她的手举到唇边,亲吻她两边的掌心,然后将它们绕过他的脖子,给妻子一个真实的吻,包含了嘴唇和舌头的热吻。这个吻持续的时间久到麦威从开始清喉咙、嘀咕着,终于槌了洛杰的手臂一下,说道:“留一点等一下再做。”

洛杰和黛琳分了开来,但依然站在原地凝视着彼此,没有人想先开口说话。

麦威开口说:“以葛莱摩、提菲尔、赛文伯爵,以及康洛斯堡和迪立堡领主身分,我为你们俩的婚姻作见证。”他停了下来,拍拍洛杰的背,抓起黛琳转圈圈,她畏缩了一下,而他大笑出声,给了她一个大大的拥抱,并在她唇上再次印上放肆的一吻。

洛杰将黛琳从麦威身边拉到自己背后。“亲够了我老婆没?你和她又没有亲戚关系。”

麦威大笑着,但可怜的黛琳只能讶异、带着些许尴尬地转开头。

“你得原谅麦威,他这么做只是因为可琳不在这里。等我告诉她,她会把他骂死。”

“没错,她一定会。”麦威说,显然一点也不担心。“不过,”在想了一下以后,他说:“我想到要是我多看一眼她以外的女人,酒里会被放什么东西就觉得担心。”

黛琳和洛杰紧握住彼此,走回树林里,同时麦威向黛琳讲述着他妻子所发生的笑话和故事,黛琳一边笑着,偶尔抬头看看洛杰。

他露出微笑,然后看着她走动的方式:步伐轻盈而无忧无虑,脸上兴奋的表情仿佛在期待某些狂野而美妙的事情发生。

对洛杰而言,那已经发生了。

小屋里,黛琳一边煮饭,一边听洛杰和麦威说着他们共同回忆:宫廷逸事、十字军、他们的友谊、笑话和旅行见闻。洛杰在她允许时当她的助手,而他们一致决定最擅长整理房间的是麦威。

那天下午,他们享用了一顿由南瓜汤、磨菇和芜菁派、蜂<imgsrc="image/mijpg">胡萝卜煮甘蓝菜、葡萄干胡桃布丁和一个由面粉、生姜、蜂<imgsrc="image/mijpg">、胡荽和玻璃花瓣做成的结婚蛋糕组成的晚宴。

然后他们在草地上散步,跟在后面的小猪在麦威脚跟后喷着气,仿佛那是一对肥美多汁的甘蓝菜。他们回到屋里,用黛琳的石头和贝壳下了一盘模拟棋。从未玩过的黛琳和洛杰搭档,与麦威对抗,但还是输了。

但现在夕阳已经西下,萤火虫在空中飞舞着,洛杰和麦威在外面,而黛琳则在里面的房间中,将蜡烛点燃,放到临时做成的烛台上。

她将几根散发着淡金光芒的矮胖油脂蜡烛放在箱子上,然后将玫瑰花瓣撤在床上:这曰一项威尔斯习俗,能让热情在婚后保持不变。

她看着床微笑,心跳比正常来得快,脚步也比平常来得紧张。

她拿起一条绑着长春藤的缎带的耆草串,爬上床,挂到床的上方,然后往后退,看了看,再调整一下混在里面的甘草茎和接骨木花。等它变直以后,她往后退。仔细地看了看那一长串花草。

恩,她知道,很完美。她转过身,发现丈夫就靠在墙上,用一种让她小鹿乱撞的温柔眼神看着她。

“那串花是做什么用的?”他朝花点点头。

“长春藤是女性化的植物,它象徵着女人和她的生殖能力。”

他对此露出微笑。

“接骨木花,”她继续说:“可以为结婚的人带来好运。甘草茎带来婚姻的忠实和热情。”

“你觉得我们需要更多热情吗,吾爱?”

她露出微笑。“你觉得热情太多了吗?我并不了解这些事情。”